[WAWANCARA] Junjin “Aku Masih Mempunyai Tujuan Lain” (051115)

shinhwa 75

“Aku tidak pernah melakukan sesuatu setengah hati setelah mengatakan aku akan melakukannya, tak pernah sekalipun” Di akhir wawancara ketika aku bertanya, “Apa hal yang paling membuat Junjin terlihat seperti Junjin?”, ia berkata, “Ketika aku berkeringat karena aku melalukan sesuatu dengan penuh gairah,” dan menambahkan kalimat di atas. Dengan nada penuh keyakinan dan dengan kepercayaan diri. Dia mendapatkan cairan infus sehari sebelumnya, karena ia sedang sakit tetapi ketika wawancara dimulai Anda tidak akan tahu bahwa ia sedang sakit. Ia hanya memberikan senyum malu kepada beragam permintaan fotografer. Ketika syuting sedang dalam proses, orang-orang disekitar berkata, “Anda seperti peri!”, ia bercanda, “Telingaku seperti telinga peri”, mencairkan suasana. 17 tahun hidup sebagai selebriti dan kembali dengan album solo pertama setelah tujuh tahun, Anda dapat menebak apa yang ia miliki, sampai saat ini, berdiri di puncak, dan terus menerima cinta dari para penggemar. Dari awal hingga wawancara berakhir, ia membicarakan “Shinhwa Changjo” dengan gembira, penggemar yang telah menjadi tujuannya, impiannya, dan Anda dapat dengan jelas melihat kebahagian darinya.

Q: Seperti penampilan ‘WowWowWow’ Anda, dan bagaimana Anda secara aktif berkomunikasi dengan penggemar, Anda terlihat penuh semangat. Dari mana semangat itu berasal?

Junjin: Stamina yang aku miliki tetap oke walaupun aku bertambah tua, jadi aku bisa bergerak seperti yang biasa aku lakukan saat aku masih muda tetapi aku pikir mentalitasku memainkan peran terbesar. Aku merilis album soloku setelah 7 tahun persiapan, dan penggemar bahkan menunjukkan dukungan yang lebih besar ketimbang yang mereka berikan untuk promosi Shinhwa, jadi aku mendapatkan banyak semangat dari sana. Walaupun banyak penggemar sering datang (untuk acara musik), secara pribadi, ini pertama kalinya aku merasakan hal seperti ini… Itulah mengapa aku sangat bahagia. Belum lama ini aku melakukan siaran langsung…

Q: Ah, program ‘Meet and Great’ MWave.

Junjin: Aku sangat terkejut karena banyak penggemar yang datang. Kami (Shinhwa) mempunyai promosi grup tetapi aku sekali lagi merasakan perasaan yang sama ketika kami berpromosi sebagai grup idola di waktu kami. Aku pikir aku mendapatkan banyak energi karena penggemar pun terlihat sama seperti waktu dulu. Ingin cepat-cepat melakukan sesuatu, ingin cepat-cepat menunjukkan sesuatu, perasaan-perasaan itu tumbuh semakin kuat.

Q: Alasan mengapa konsep pemotretan kali ini adalah innocence dan boyish karena Anda menampilkan seorang Junjin yang sama seperti yang kami lihat di awal kemunculan Shinhwa. Kami ingin melakukan sesuatu yang merupakan perpanjangan dari itu.

Junjin: Hal ini tidak seperti, ketika aku muda, aku akan mengerutkan dahi di atas panggung. Aku melakukannya dengan senang karena koreografi itu sendiri, dan karena lagu itu sendiri. Ada bagian yang sangat kuat yang memungkinkan untuk terlihat seperti itu. Kali ini aku bekerja dengan sangat keras untuk menemukan titik tengah antara penuh energi, karismatik dan lainnya. Ekspresi yang harus aku lakukan saat menari, tidak seperti ini, tapi dibuat seperti itu.

Q: Bahkan para penggemar pun mengatakan bahwa Junjin masih mempunyai paras pretty boy

Junjin: Aku sangat bersyukur jika mendengar itu. Bahkan foto-foto yang diambil hari ini, akankah penggemar menyukainya jika mereka melihatnya? Aku tahu dengan sangat jelas bahwa para staf bekerja keras untuk membentuk seseorang tetapi kali ini, aku merasakan lebih.

shinhwa 68

Q: Aku dengar Anda memberikan banyak perhatian pada pertimbangan dua staf wanita dari agensi saat pembuatan album jacket untuk album “#REAL#”

Junjin: Itu bukan pertimbangan. Aku bahkan tidak melihat foto-fotonya. Aku pernah mengatakan ini di TV sebelumnya, karena kebanyakan penggemarku adalah wanita aku pikir wanita akan lebih mengerti apa yang dirasakan wanita.

Q: Tetapi berada di industri ini untuk waktu yang lama, sangat memungkinkan untuk keras kepala, untuk tingkatan tertentu, tentang konsep pemotretan.

Junjin: Itu benar bahwa bagaimana seseorang melihat dirinya pantas. Tapi bisa jadi hal itu tidak benar. Itulah mengapa aku tidak berkeras kepala untuk bagian itu. Pada awalnya aku juga merasa, “Tidak seperti ini” tetapi setelah mempercayai mereka, aku mengetahui sesuatu yang baru tentang diriku. Aku sadar aku hanya perlu melakukan yang terbaik pada hal-hal yang aku tahu, dan untuk hal lainnya ada baiknya mempercayai yang lainnya dan menemukan hal-hal dasar. Itu luar biasa.

Q: Dalam hal apa Anda memberikan pendapat Anda?

Junjin: Tentunya dalam hal penampilan di panggung atau tentang musik. Mengenai apa yang dilihat, karena ada sesuatu yang sangat jelas aku sukai, dan aku ingin memisahkan diri dari itu. Kali ini tanggapan penggemar juga sangat bagus dan hal itu lebih membuatku lebih mempercayai (orang-orang dalam agensi).

Q: Anda banyak berpartisipasi untuk album ini dalam hal musik, berpartisipasi dalam komposisi lagu dan penulisan lirik.

Junjin: Aku membuat sebuah lagu untuk penggemar karena aku pikir pasti bagus mempunyai sebuah lagu seperti ini untuk konser. Apa yang aku tulis kali ini adalah  title song dan satu lagu lainnya dan selesai pada saat aku bercerita dengan orang yang bekerja denganku. Untuk liriknya sendiri, agak sulit untuk menentukan apakah kita menggunakan parameter kecil atau menuliskannya secara umum. Bahkan dalam hal cinta, bukan hanya cinta antara pria dan wanita yang ada, ada juga cinta antara orang tua dan anak dan banyak jenis lainnya. Aku banyak memikirkan apakah kami harus mengekspresikan cinta secara luas atau tidak. “You Are The Only One I Need”  bisa jadi adalah sebuah kisah antara pria dan wanita tetapi bisa juga menjadi kisah antara kami dan penggemar. Sulit untuk menentukan tema lagu tersebut tetapi, saat kami bekerja, kami terus membicarakan tentang bagaimana kita tidak perlu berpikir terlalu banyak, selama penyanyinya tidak menyanyikannya dengan cara seperti itu, cinta ini dan cinta itu dapat sama semuanya.

shinhwa 69

Q: Anda mengatakan bahwa Anda merasakan lebih banyak cinta dari penggemar untuk promosi ‘#REAL#’ daripada selama promosi Shinhwa, apa lagi yang ditinggalkan untuk Junjin selain hal itu?

Junjin: Bahwa aku mempunyai sebuah tujuan lagi. Seperti yang aku katakan di awal tadi, promosi kali ini menjadi alasan bagiku untuk kembali lagi, secepatnya memulai promosi. Aku ingin lagi menunjukkan sisi lain dari diriku di atas panggung secepatnya.

Q: Di titik ini, ada sesuatu yang ingin aku tanyakan. Seniman Belgia Francis Alÿs berkata, “Ada ‘berbagai sikap’ yang membuatku bekerja, sebagai contoh…

Junjin: (Mendengarkan dengan sungguh-sungguh)

Q: Berbicara, istirahat, berjalan, memasak, bermain, melakukan kesalahan, percaya, mendengarkan, ketakutan dll, ia mengatakan beragam tindakan dan perasaan memungkinkan dirinya untuk bekerja. Dalam hal ini, apa yang membuat Junjin tetap dapat bekerja?

Junjin: Hal ini sungguh karena penggemar. Aku bergerak karena Shinhwa Changjo. Aku sungguh tak ingin mengecewakan Shinhwa Changjo. Dan setelah itu adalah masyarakat. Sederhananya, tak peduli seberapa bagus album itu dibuat, seberapa tinggi peringkatnya, jika penggemar tidak memberikan pengakuan padaku, tentunya itu tidak benar. Kamu orang yang sangat luar biasa di luar tetapi pulang ke rumah, kamu seseorang yang mengerikan. Disaat itu kamu menjadi sebuah kebohongan. Terlepas dari mendapatkan pengakuaan dari orang tua dan saudara-saudaraku, jika aku diberikan pengakuan dari luar, maka itu adalah hal yang wajar jika orang bertepuk tangan untukku.

Q: Apakah pengakuan dari penggemar menjadi prioritas utama dibanding kepuasaan Anda sendiri?

Junjin: Tentunya aku juga harus puas. Tetapi rasa kepuasanku datang ketika aku turun dari panggung.

shinhwa 70

Q: Menurut Anda apa yang berubah dari Junjin di awal debut dan Junjin sekarang? Terlepas dari usia.

Junjin: Aku menjadi dewasa. Dan aku belajar bahwa bekerja keras tanpa tahu apapun dan bekerja keras setelah kita mempunyai pengetahuan adalah hal yang berbeda.  Melakukan sesuatu yang disuruh oleh agensi dan melakukan sesuatu yang aku inginkan yang juga diminta oleh agensi, efisiensi yang ditingkatkan juga berbeda. Aku selalu mengatakan ini tetapi untuk seorang pelaku, hal ini berbeda ketika kamu benar-benar bekerja keras untuk sesuatu yang kamu sendiri mengijinkan dirimu melakukannya karena itu kamu dan ketika kamu bekerja keras tetapi membohongi dirimu sendiri. Kini aku dapat membedakan keduanya, dapat mengontrol pikiranku, dan ketika aku sedang bekerja, aku dapat dengan jujur fokus dengan apa yang aku kerjakan. Ketika aku muda, aku tak pernah mengatakan bahwa aku sakit ketika aku sakit, dan setelah memaksakan diriku untuk terus melanjutkan apa yang aku lakukan, aku sering membuat hal-hal dua kali lebih sulit. Kini terasa seperti aku bekerja setelah mengetahui sesuatu. Hanya sekarang.

Q: Apa yang paling Anda pikirkan sekarang?

Junjin: Konser. Tetapi jika aku mempunyai sesuatu yang harus aku lakukan hari ini, itulah yang paling aku pikirkan. Tak ada seorang pun, yang setelah mempunyai mimpi yang jelas, hanya memikirkan tentang itu setiap hari. Menurutku itu bohong.

Q: Anda sungguh jujur.

Junjin: Tentunya. Tentunya aku mempunyai perhatian yang utama. Apa yang menjadi perhatian utamaku sekarang adalah wawancara ini. Aku harus bersungguh-sungguh untuk ini. Apakah itu jujur?

shinhwa 71

Q: Apakah, mungkin, Anda pernah merasa bahwa Anda sudah mencapai batasan Anda?

Junjin: Dulu ketika aku di “Infinity Challenge” saat melakukan promosi album soloku sambil bermain sitcom dll. Selama dua bulan penuh, aku tidak tidur semalam suntuk, dengan pengecualian satu hari. Itu, baik stamina yang kamu miliki bagus atau tidak, adalah jadwal yang seharusnya tidak dilakukan seperti itu. Itu adalah masa yang paling sulit.

Q: Tahun berapakah itu?

Junjin: Aku bahkan tak ingin mengingatnya. Karena itu sebelum aku masuk wajib militer, saat itu sangat melelahkan secara mental untukku.

Q: Dapatkah kami melihat itu sebagai waktu di mana Anda juga mencapai batasan Anda secara mental?

Junjin: Pada saat itu juga seperti itu tetapi sebelum itu, ketika aku masih lebih muda. Waktu ketika aku mempunyai masalah dengan teman-temanku dengan keluargaku, aku sangat tertekan sekali, secara mental, pada saat itu.

Q: Dapatkah kami melihat ini sekarang, secara internal, Anda mempunyai sesuatu yang kuat yang membuat Anda mengatasi semua masalah-masalah tersebut?

Junjin: Aku berusaha untuk bertahan di sana karena aku sangat optimis, jika tidak, aku pasti benar-benar terpuruk.

Q: Apakah Anda merasa damai sekarang?

Junjin: Sekarang, aku bekerja keras untuk menjaga keadaan bahagiaku. Karena ada banyak hal yang harus aku lakukan.

shinhwa 72

Q: Apakah Anda bahagia sekarang?

Junjin: Tentu. Bukankah aku mengatakan aku mempunyai tujuan sekarang? Aku bahagia karena itu. Jika aku hanya terus berlari, aku akan lupa aku berlari untuk apa. Ada kemerosotan yang datang tanpa Anda sendiri mengetahuinya. Menemukan sesuatu yang ingin Anda lakukan, menerima sesuatu yang membuat Anda memulai lagi, aku paling bahagia karena hal-hal itu.

Q: Sejujurnya, mempunyai keinginan untuk melakukan sesuatu…

Junjin: (Dengan nada serius bahkan sebelum pertanyaan berakhir) Tapi, Nona Reporter, Apakah mimpi Anda?

Q: (Menjawab pertanyaan)

Junjin: Tetapi bukankah Anda bisa mempunyai mimpi di atas mimpi itu? Dapat terus melakukan sesuatu, terus-menerus mempunyai tujuan, hal itu mengagumkan.

Q: Haruskah aku melihat lebih tinggi? (tertawa) Apakah Anda selalu mencapai titik akhir dari apa yang Anda susun?

Junjin: Aku pikir selalu berakhir seperti itu jika aku memikirkannya. Aku biasanya mempunyai banyak pemikiran, dan sulit untukku tetapi sekarang, aku bahagia karena aku tahu apa yang harus aku lakukan. Cara paling mendasar untuk mengurangi pemikiran acak adalah menyusun sebuah tujuan. Karena tanpa tujuan, Anda akan berpikir jika ini benar, atau tidak.

Q: Dan tujuan jelasnya adalah?

Junjin: Tetap menyapa penggemar sebagai seorang penyanyi, dan menari dan bernyanyi.

Q: Hal apa yang paling membuat Junjin terlihat seperti Junjin?

Junjin: Ketika aku berkeringat karena aku melalukan sesuatu dengan penuh gairah. Sampai saat ini, selama promosi. Aku tak pernah melakukan apapun setengah hati. Aku akan melakukannya jika aku pasti melakukannya, jika tidak, aku bahkan tidak akan melakukannya. Aku tidak pernah melakukan sesuatu setengah hati setelah mengatakan aku akan melakukannya, tak pernah sekalipun.

 

SOURCE: 10ASIA

ENG TRANS: MALPABO

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s